日語老師說,金毛犬是世界上最溫順的狗之一,它不會咬人。研究人員曾把狗關起來,訓練它的攻擊性,可是最后狗卻瘋了。故事的意思是說江山易改,本性難移。勉強去做自己不適合的事,難免最后會走極端。
這就歸屬到到底選擇什么職業(yè)的問題上來了。我到底適合干什么呢?相信這是每一個大學生畢業(yè)時的必選項。前途漫漫,未來渺茫。知道自己適合什么的人不過是鳳毛麟角。每個人迷茫時難免會問上一句我到底適合什么。
每個人就好比一本書。讀書人不會比作者更了解這本書的內(nèi)涵。同樣的一本書,不同的人閱讀之后會生發(fā)出不同的感想,就如周遭的人建議你,"我覺得你適合做……";然而,身為作者的自己卻更為了解自己這本書的內(nèi)涵。我原先打算寫一本什么樣的書,傳達出什么樣的情感,可是最后由于種種偏差,作者的本意被隱埋了。但是它卻是實實在在擺在那里的,外人看到的不是作者的本意,只有作者內(nèi)心清楚,"看,我這里做的有偏差,可是我還是打算寫成這樣一本書的"?;蛘哂靡环N更為形象的比喻,每個人只為完成自己這本書矜矜業(yè)業(yè),然而寫到一半,發(fā)現(xiàn)稿子被濃重的灰塵掩埋了,根本看不到字跡。這時候,就需要作者自己把灰塵撥開,讓本物重見天日。
就拿我本人來說,我是一個應屆畢業(yè)生,可能在此我說上一些求職的話是沒有分量的,但是我卻是前前后后的思考了這個問題,因此愿意拿出我的一點心得來分享。
如果按我的專業(yè)來考慮就業(yè),我也許會成為一名翻譯,一名人民教師或是其他英語類的職業(yè)。我的英語水平不錯,我最先的預想是能做一名翻譯。收入不錯,而且是我喜歡的英語。但是第一篇稿子下來,我發(fā)現(xiàn)翻譯太難了。首先,翻譯是一項非常非常孤獨的職業(yè)。我翻得稿子有一萬九千多字,哲學類的論文。從早到晚,常常熬夜,日夜不停地翻。唯一的插曲就是中間查詞典的小小間隙,而且查詞典不是一本一本地查,而是好多本好多本地查,從中選出正確的意思。中間沒有人跟你說話,沒有娛樂,自己已經(jīng)化身為一個高端的翻譯機器,疲憊、孤獨、頸椎痛,陣陣叫囂著席卷而來,我對電腦、對互聯(lián)網(wǎng)的那點興趣消滅殆盡。我渴望交流,我感覺我在扼殺自己,如果稿子翻完,我一定會得憂郁癥。其次,翻譯難在哪,難在它的專。學英語固然好,好在語言的專,但是對于翻譯,英語是不專的。英語只是語言,是載體,不是內(nèi)容,內(nèi)容是哲學、計算機、建筑等專業(yè)學科。我們每個人都會中文,但我們不一定懂哲學、計算機、建筑學。所以,我意識到,本科畢業(yè),而且純粹的英語專業(yè)畢業(yè)去從事翻譯真是太難了。文化積淀達不到,翻譯也不可能很地道。這使我很本質(zhì)的認識到潛意識里,我還是認同英語是一門工具的,而不是像嘴上說的的那樣。
于是,關鍵處就在于,自己的內(nèi)心到底有著怎樣的一面呢?認識好了自己,擇業(yè)上就是很簡單的事。
如果別人說你是一個怎樣的人,那么只能說明你的外在。好,也許同學會說你是一個書生氣的人,你是一個溫柔的人,你是一個能交際的人,你是一個沉默寡言的人。好吧,那么就讓他們說去吧,那只能說明你的外在是這樣一種人。那么內(nèi)心里,你到底是什么樣的人呢?
我真正認識到自己的時候,源于我的一次非常短暫的兼職經(jīng)歷。兼職很簡單,就是去李寧專賣店做臨時促銷。但是從整個工作的過程中,我卻體會到了巨大的滿足感。滿足感不是來源于我整天無所事事地站在那里(我個人認為無所事事是一種慢性自殺),而是每一次通過互相溝通我?guī)椭櫩吞暨x到自己心滿意足的商品時那種巨大的成就感。顧客開心,我也開心,win-winsituation!然后我認識到,縱然再苦再累,我內(nèi)心里是愿意幫助別人的,而且這種幫助的最大好處是對我們雙方都有利,我也能從中學到許多新知識。于是我把我的下一份目標定在銷售上面,我希望能從人與人的溝通,而不是人機溝通中獲得最大的成就感。如果我內(nèi)心有這樣的一面,為什么不把它給釋放出來。我外表沉穩(wěn),更容易給人安全感;我讀書無數(shù),談吐會更睿智;我熱情樂于助人的一面,會吸引更多的顧客;我技術(shù)上的不足,可以從后天學習中獲得。這樣的機會,為什么不去抓取,為什么要退縮。
因此,清楚地認識自己,正確整合自己的優(yōu)勢和劣勢是每個大學生都必須做好的事。分析認識自己并非易事,外界的混淆太強烈,就連當事人自己也會做出很多身不由己的選擇,可是一旦完成,就可以展翅翱翔,大展拳腳。我本人正在求職過程中,但在將來,我希望把這一席話講給我的面試者聽,我也希望眾多畢業(yè)在即的學子們,能和我一樣,找到一份令自己心滿意足的工作!