6月24日,蘋果智能語(yǔ)音助手Siri被曝“侮辱性翻譯”,中譯英相同語(yǔ)句不同主語(yǔ)時(shí),華為、高通均被“辱罵”,主語(yǔ)換成蘋果則翻譯無(wú)誤,而庫(kù)克和喬布斯也同樣被“罵”。
據(jù)網(wǎng)友測(cè)試,當(dāng)向蘋果siri提問(wèn)“華為牛逼用英語(yǔ)怎么說(shuō)”,Siri將其翻譯成“Huawei,you bitch”。當(dāng)把主語(yǔ)換成小米時(shí),也是同樣的翻譯:Mimi is a bitch。而當(dāng)主語(yǔ)換成蘋果時(shí),這次翻譯才對(duì):Apple is so awesome!
另外網(wǎng)友還測(cè)試了三星,Oppo、Vivo等蘋果的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,結(jié)果都是“awesome”。不過(guò)網(wǎng)友也發(fā)現(xiàn)Siri連自己的老板也照罵。當(dāng)提問(wèn)“喬布斯牛逼用英語(yǔ)怎么說(shuō)”時(shí),Siri也將其翻譯成“Jobs,you bitch?!?/span>
公開資料顯示,Siri成立于2007年,2010年被蘋果以2億美金收購(gòu),最初是以文字聊天服務(wù)為主,隨后通過(guò)與全球最大的語(yǔ)音識(shí)別廠商N(yùn)uance合作,Siri實(shí)現(xiàn)了語(yǔ)音識(shí)別功能。
來(lái)源:觀察者網(wǎng)