職位描述
崗位職責(zé):1、日常中文課程教學(xué)教科研工作;教授5-6年級中文課程;2、在國際課程體系下探索國家課程與IB課程的有效融合;3、積極參與中文學(xué)科建設(shè),課題研究項目等;4、需承擔(dān)班主任工作,做好班級管理和家校溝通; 5、能積極在學(xué)校推廣閱讀活動、各類中文相關(guān)比賽、以及中國文化相關(guān)活動,能指導(dǎo)課后活動。任職要求:1、碩士以上學(xué)歷,漢語言文學(xué)、教育學(xué)等相關(guān)專業(yè),對教學(xué)以及教研活動有熱情;2、三年以上學(xué)科工作經(jīng)驗,熟悉IB課程理念,尤其是以概念驅(qū)動的探究式學(xué)習(xí);熟悉新課標要求及部編教材,能進行有效的單元設(shè)計,體現(xiàn)學(xué)科核心素養(yǎng);能照顧學(xué)習(xí)差異。3、具有較強的團隊意識、責(zé)任心及文字寫作功底,日常英文溝通流暢,有創(chuàng)校經(jīng)驗優(yōu)先;4、善于溝通,思維活躍,適應(yīng)性強,積極參與創(chuàng)效各方面建設(shè)。5、工作效率高,熟練運用各種辦公軟件,能有效使用教育科技工具輔助教學(xué)。
企業(yè)介紹
麗林維育禮雅學(xué)校是「小學(xué)—初中」九年一貫制優(yōu)質(zhì)雙語學(xué)校,由香港滬江維多利亞學(xué)校(VSA)總校長孔美琪博士同時出任總校長。維多利亞教育機構(gòu)1965年創(chuàng)辦于香港,以學(xué)術(shù)卓越、品格優(yōu)秀及青少年個人多元素質(zhì)培養(yǎng)而著名,并于1998年由孔美琪博士引入內(nèi)地,成立維多利亞(中國)教育集團,如今已積累了超過二十年的兩地辦學(xué)經(jīng)驗,對兩地的辦學(xué)特色和落實課程深有體會。麗林維育禮雅學(xué)校植根于國家課程,借鑒IB教學(xué)的過程和方法,融合二者教育精髓(尊師重教與嚴謹治學(xué)的中國教育、探究式及跨學(xué)科學(xué)習(xí)的前沿教學(xué)理念),延續(xù)維多利亞五十多年“一師,一語言”的沉浸式雙語教學(xué)經(jīng)驗,實行“中英文雙班主任制”教學(xué)。我們旨在結(jié)合深港兩地的教育優(yōu)勢和城市特色,以培養(yǎng)“明德向善”的終身學(xué)習(xí)者,造就擁有中國情懷,包容世界與他人共建人類命運共同體的未來領(lǐng)袖為目標。Shenzhen Victoria Park Academy is a K9 bilingual school founded by Victoria (China) Education Group in Mainland China. Dr. Maggie Koong, the Head of Academy of Victoria Shanghai Academy (VSA), will lead Victoria Park Academy as Chief Principal. Victoria Education was managed in Hong Kong in 1965, and was introduced to the Mainland in 1998 by Dr. Maggie Koong and soon after the Victoria (China) Education Group was established.Victoria Park Academy is an IB School that integrates two independent yet complementary educational philosophies. It immerses Chinese educational traditions with inquiry-based learning. The Academy offers immersive bilingual education - one teacher, one language. All students will be taught by two class teachers, one specializing in Mandarin Chinese and the other in English. The unique curriculum system and the established campus culture aims to combine the educational strengths and urban characteristics of Shenzhen and Hong Kong to cultivate future learners who are caring, driven, daring, and persevering. We strive to serve our purpose of empowering the students with Chinese heritage and a global vision.